25 ejemplos de anglicismos más usados del español

Los anglicismos son préstamos lingüísticos del idioma inglés hacia otro idioma. Muchas veces son un producto de traducciones deficientes de material impreso o de secuencias habladas, y otras veces se crean forzadamente por la inexistencia de una palabra apropiada que traduzca un término o vocablo en específic

Son palabras o modos de expresión propios o originarios de la lengua inglesa pero que son empleados comúnmente en el idioma español.Es decir, es un tipo de extranjerismo.
Hoy en día, existe una gran cantidad de anglicismos utilizados diariamente por los hispanohablantes, quienes, muchas veces, no se percatan de que ciertos anglicismos poseen sus equivalentes en el castellano.
Palabras como chat, smartphone, whisky, logo y otras similares son empleadas hoy día como si fueran términos propios del español cuando en realidad no lo son.

Aquí les presente 25 ejemplos de anglicismos más usados del español:

  1. Hot dog: perro caliente
  2. Zippe: Bragueta
  3. Banner: pancarta
  4. Blog: Bitácora
  5. By – Pass: Conductor alternativo
  6. Casting: Audición
  7. Corn Flakes: Hojuelas o copos de maíz
  8. Delivery: A Domicilio
  9. Chat: Conversación por medios digitales
  10. Márketing: mercadeo
  11. VIP:personas muy importantes
  12. Gym Gimnasio
  13. Rating: Punteo
  14. Copyright: Derechos de autor
  15. CD: Abreviatura de disco compacto
  16. Mouse: Ratón o cursor (de ordenador)
  17. Dispositivo físico
  18. Mapear: Limpiar el piso
  19. Basketball: baloncesto
  20. Fashion: A la moda, de moda
  21. Online: Conectado, en línea
  22. Garaje: aparcadero
  23. Boxer: calzoncillo de pierna
  24. click: pulsar con el mouse
  25. email: correo electrónico

Escribe un comentario en 25 ejemplos de anglicismos más usados del español